こんにちは、+じゅんママです。
今週も学びが祝福されますように。
p.s.松田さん、いつもヘブル語直訳を使わせていただき、ありがとうございます!
◆構造◆
A祈り:私の嘆きを聞き、守り給え(1-2)
B悪者の口撃(3-6)
b1悪者は矢(舌)を義人に(3-4)
b2悪者はたくらみを隠れて語る(5-6)
B神のみわざ(悪者の口撃の結果)(7-9)
b1神は矢(舌)を悪者に(7-8a)
b2すべての人は神のみわざを告げ知らせる(8b-9)
A祈りが聞かれ主を賛美:義人は喜び、主に身を避ける(10)
◆質問◆
- 6b節、「人の内側のものと・・・」はダビデのコメントなのか、悪者の言った「」内のことばなのか?
- 8b節、「頭を振ってあざけります」は正しい訳なのか?ヘブル語の言語を見ると「flee」「wander」などが多いです。
文語訳では「これを見るものみな逃れさるべし」であり、そのほうが分かりやすいと思いました。
- 「私」、「全き人」、「すべての人」、「正しい者」、「心の直ぐな人」の含む範囲は?
全ての人が、私の試練と神の悪者へのさばきを見て、神を恐れる。クリスチャンは神を賛美し、神により頼む。
ということは、「私」=「全き人」 < 「正しい者」=「心の直ぐな人」 < 「すべての人」 となりますか?
A祈り:私の嘆きを聞き、守り給え(1-2)
1
聞き給え 神よ 私の声を 私の訴えの
恐れから 敵の 守り給え 私の命を
2
私を隠し給え 集いから 悪を行う者たちの
騒ぎから 働く者たちの 不正を
B悪者の口撃(3-6)
b1悪者は矢(舌)を義人に(3-4)
3 ~ところの 彼らがとぐ 剣のように 彼らの舌を
引く 彼らの矢を 言葉 苦い
4
射るために 隠れた所で 無垢な人を
突然 彼らは彼を射る そして恐れない
b2悪者はたくらみを隠れて語る(5-6)
5 彼らは強くする 彼らのために 言葉を 悪い
語る 仕掛けるために わなを
彼らは言う だれが 見る それらを
6 彼らはたくらむ 悪事を 私たちは完成した たくらみを よく巧まれた
そして内側 人の と心は 深い
B神のみわざ(悪者の口撃の結果)(7-9)
b1神は矢(舌)を悪者に(7-8a)
7 しかし彼らに射かける 神は
矢を 突然 ある 彼らの打ち傷が
8
そして彼らはそれをつまづかせる 彼らにとって 彼らの舌を
b2すべての人は神のみわざを告げ知らせる(8b-9)
首を振る すべての 見る者は 彼らを
9 そして恐れる すべての 人は
そして告げる 働きを 神の そして彼の業を 悟る
A祈りが聞かれ主を賛美:義人は喜び、主に身を避ける(10)
10 喜ぶ 義人は 主にあって そして逃げ込む 彼の中に
そして誇る すべての まっすぐな者たちは 心の