Subject: 詩篇36篇 研究の手掛かり(ケイヤ) |
From: "keiya@kanno.com" <keiya@kanno.com> |
Date: 2006/11/13 12:08 |
To: saiwainet@yahoogroups.jp |
こんにちは、+KeiyaKannoです。 ・この詩篇には「不法」という言葉が3回、「恵み」というという言葉が3回でて くるので、 ・1節の後半はローマ人への手紙3:18でパウロによって引用されている。 ・6節で「高くそびえる山」と翻訳されている言葉は、直訳すると「神の山」と いう言葉になる。 ・「栄えさせる」という言葉が6節にあるが、これは普通の「救う」という言葉 である。 ・8節の「心ゆくまで飲む」という言葉は、「満たされる」という言葉である。 ・10節にある「注いでください」という言葉は「続けてください」という原語で ある。-- +KeiyaKanno mailto:keiya@kanno.com O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. 1 Chronicles 16:34