Subject:
詩篇36篇 研究の手掛かり(ケイヤ)
From:
"keiya@kanno.com" <keiya@kanno.com>
Date:
2006/11/13 12:08
To:
saiwainet@yahoogroups.jp

こんにちは、+KeiyaKannoです。

・この詩篇には「不法」という言葉が3回、「恵み」というという言葉が3回でて
くるので、

・1節の後半はローマ人への手紙3:18でパウロによって引用されている。

・6節で「高くそびえる山」と翻訳されている言葉は、直訳すると「神の山」と
いう言葉になる。

・「栄えさせる」という言葉が6節にあるが、これは普通の「救う」という言葉
である。

・8節の「心ゆくまで飲む」という言葉は、「満たされる」という言葉である。

・10節にある「注いでください」という言葉は「続けてください」という原語で
ある。

-- +KeiyaKanno mailto:keiya@kanno.com O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. 1 Chronicles 16:34