Subject:
詩篇82篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwazaML@kanno.com>
Date:
2002/04/08 9:42
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 神は 立つ 集いの中に 神の
  の真中で 神々 彼は裁く
2 まで いつ あなた方は裁く 不正に
  そして顔を 悪人達の 上げる セラ
3 裁け 貧弱な者 とみなしごを
  貧しい人 と乏しい者を 正しく裁け
4 助け出せ 貧弱な者 と極貧の者を
  手から 悪人達の 救い出せ
5 彼らは知らない また理解しない 暗闇の中で 歩き回る
  揺らぐ すべての 基は 地の
6 私は 言った 神々 あなた方は
  また息子達 いと高き者 あなた方皆
7 しかし 人のように あなた方は死ぬ
  また~一人のように 君候達の 倒れる
8 立ち上がり給え 神よ 裁き給え 地を
  まことに あなたは 嗣業とする すべての 国民を