Subject:
詩篇88篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwazaML@kanno.com>
Date:
2002/05/27 8:01
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 主 神よ 私の救いの
  昼間 私は叫ぶ 夜に あなたの前に
2 行くように あなたの面前に 私の祈りが
  傾け給え あなたの耳を 私の叫び声に
3 キー 満腹する 災いによって 私の魂は
  そして私の命は 陰府に 到達する
4 私は数えられている と共に 下る者達 穴に
  私は~である 男のよう ない 力が
5 死人たちの中で
  のように 殺された者達 横たわっている 墓に
  ~ところの あなたは彼らを覚えてない もう
  そして彼らは あなたの手から 切り離されている
6 あなたは私を置く 穴の中に 最深の
  暗いところに 深い淵に
7 私の上に のしかかる あなたの憤りが
  そしてすべての あなたの砕け散る波で あなたは苦しめる セラ
8 あなたは遠ざけた 私の知人達を 私から
  私を置いた 忌むべき者として 彼らにとって
  閉じ込められる そして私は出られない
9 私の目は 衰えている によって 苦悩
  わたしはあなたを呼ぶ 主よ 日ごとに
  伸ばす あなたに向かって 私の両掌を
10 死者達のために~か あなたは行う 奇跡を
   もし~か 死霊が 立ち上がる あなたに感謝する セラ
11 語られる 墓の中で あなたの慈しみが
   あなたのまことが 滅びの中で
12 知らされる 暗闇の中で あなたの奇跡が
   そしてあなたの義が 地で 忘却の
13 しかし私は あなたに向かって 主よ 助けを呼び求める
   そして朝に 私の祈りは あなたを出迎える
14 なぜ 主よ あなたは突き放す 私の魂を
   あなたは隠す あなたの顔を 私から
15 苦しむ 私は そして息絶える 若い時から
   わたしは負っている あなたの恐ろしさを 私は滅びる
16 私の上を 過ぎる あなたの憤りが
   あなたの怒りが 私を滅ぼす
17 私の回りを回る 水のように 一日中
   囲む 私の上に 一緒に
18 あなたは遠ざけた 私から 愛する者 と友人を
   私の知人達は 暗闇に