Subject:
詩篇103篇 直訳
From:
Date:
2002/09/23 8:58
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 ほめよ 私の魂よ を 主
  そしてすべての 私の内臓よ を 名 彼の聖なる
2 ほめよ 私の魂よ を 主
  そして忘れるな すべての 彼の報いを
3 許す者 すべての~を あなたの不義を
  癒す者 全ての~を あなたの病を
4 贖う者 墓穴から あなたの生命を
  あなたに冠する者 慈しみ と憐れみを
5 満足させる者 良い者で あなたの麗しさを
  新しくなる 鷲のように あなたの若さは
6 行う者 義を 主は
  そして裁きを 全ての~のために 虐げられている者達
7 彼は知らせた 彼の道を モーセに 息子達に イスラエルの 彼の行為を
8 憐れみ深い また恵み深い 主は
  遅い 怒るのに そして多い 慈しみの
9 ~でない 永久に 彼は争い続ける
  また~でない 永遠に 保ちつづける
10 ~ない 私達の罪にしたがって 彼は行う 私達に
   また~でない 私達の不義に従って 彼は報いる 私たちの上に
11 キー 高いように 天が の上に 地
   力強い 彼の慈しみは の上に 彼を畏れる者達
12 遠いように 東が 西から
   彼は遠ざける 私達から を 私達の背きの罪
13 憐れむように 父が を 息子達
   憐れむ 主は を 彼を畏れる者達
14 キー 彼は 知っている 私たちの造られた様を
   覚えている ことに 塵 私達が
15 人は 草のような 彼の日々は
   花のように 野の このように 彼は花咲く
16 キー 風が 過ぎる それを するとそれはない
   しかしそれを知らない もはや その場所が
17 しかし慈しみは 主の 永遠から そして~まで 永遠
   の上に 彼を恐れる者達
  そして彼の義は 息子達に 息子達の
18 守れる者達に 彼の契約を
   そして覚える者達に 彼の命令を それらを行うために
19 主は 天に 堅く据えた 彼の座を
   そして彼の王国は 全ての者を 統治する
20 ほめよ 主を 彼の使い達よ
   勇士達よ 力のある 行う者達 彼の言葉を
   聞き従うために 声に 彼の言葉の
21 ほめよ 主を 全ての 彼の軍勢よ
   彼に仕える者達よ 行う者達 彼の意志を
22 ほめよ 主を 全ての 彼の業よ
  全ての~で 場所 彼の支配の
  ほめよ 私の魂よ を 主