Subject:
詩篇121篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com>
Date:
2003/02/04 10:08
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 私は上げる 私の両目を に向かって 山々
   どこから 来る 私の助けは
2 私の助けは から 主 造った者 天 と地を
3 彼が~させないように 揺らぐことを あなたの足が
   まどろまないように あなたを守る者が
4 見よ まどろまない そして眠らない
   守る者は イスラエルを
5 主は あなたを守る者
   主は あなたの影 の上の 手 あなたの右の
6 昼間 太陽が あなたを撃たない そして月も 夜中に
7 主は あなたを守る すべての~から 災い
   彼は守る を あなたの魂
8 主は 守る あなたの出るところ とあなたの入るところを
   今から そして~まで 永遠