Subject: 詩篇122篇 3節の訳(ケイヤ) |
From: |
Date: 2003/02/11 13:29 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
こんにちは、+Kanno Keiyaです。 この詩篇を読むと「これはどのような意味なんだ?」と思うような箇所が数カ所あり ます。その言い方をヘブル語の直訳、いろいろな訳、注解書などによって調べてみま した。今日はまず3節を見てみました。 ●参考文献 新改訳 口語訳 新共同訳 ミルトス社 ヘブライ語聖書対訳シリーズ34 詩編 III いのちのことば社 新聖書講解シリーズ 旧約12 石黒則年著 詩篇(73-75)(白 本) いのちのことば社 新聖書注解 旧約3 ヨブ→イザヤ(緑本) ●3節: よくまとめられた町 「よくまとめられた町」とは「よく支配されている町」などと考えるかもしれない が、ミルトスの直訳を見てみると「町として 結び合わされた そこに 一緒に」と なっている。 新共同訳を見るとこの節は4節とつながっていて、「そこに、すべては結び合い、そ こに、すべての部族、主の部族は上って来る。」となる。この訳によるとすべての部 族がエルサレムにつながっていて、彼らがたぐり寄せられるような言い方になってい る。 白本によるとここの解釈として「人々が心を一つにしている姿」が表されているとい う解釈もある。 緑本によると70人訳は新共同訳と同じような意味でエルサレムでは部族が集まるとい う意味である。 -------------------------------- +KeiyaKanno mailto:keiya@kanno.com May God Bless You! --------------------------------