Subject: 詩篇125篇 直訳 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/03/03 7:23 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 信頼する者達は 主に 山のよう シオンの 揺るがない 永遠に 座す 2 エルサレム 山々が 回りに 彼女の そして主は の周りに 彼の民 今から そして~まで 永遠 3 キー 置かれない 笏が 悪人の の上に くじ 義人達の ~ために 伸ばさない 義人たちが 不正の中に 彼らの両手を 4 良くしたまえ 主よ 善良な者達に そして真直ぐな者達に 彼らの心において 5 そしてそれて行く物達を 彼らの曲がった道に 彼らを連れて行くように 主よ を 働く者たち 不正を 平安が の上に イスラエル