Subject: 詩篇128篇 直訳 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/03/24 5:54 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 幸いだ すべて 畏れる者は 主を 歩む者 彼の道に 2 苦労の実を あなたの両掌の キー あなたが食べる あなたは幸いだ そして善が あなたに 3 あなたの妻は ぶどうの木のよう 豊かに実る 奥で あなたの家の あなたの息子たちは 若木のよう オリーブの木の の回りで あなたの食卓の 4 見よ まことに このように 祝福される 男は 畏れる者 主を 5 あなたを祝福するように 主が シオンから そして見よ 善を エルサレムの すべての 日々 あなたの生涯の 6 そして見よ 息子達を あなたの息子達の 平安が の上に イスラエル