Subject: 詩篇129篇 直訳 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/03/31 6:47 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 深い所から 私はあなたを呼ぶ 主よ 2 わが主よ 聞きたまえ 私の声を ~いるように あなたの両耳が 注意深く 声に 私の嘆願の 3 もし~ならば 不義を あなたが心にとめる 主よ わが主よ だれが 立つ 4 キー あなたと共に 赦しが ために あなたが恐れられる 5 私は望む 主を 望む 私の魂は そして彼の言葉を 私は待ち望む 6 私の魂は わが主よ 見張達が~より 朝を 見張達 朝を 7 待ち望む イスラエルよ を 主 まことに と共に 主 慈しみが そして多い 彼と共に 贖いが 8 そして彼は 贖う を イスラエル すべての~から 彼の不義 -------------------------------------- :: Miwaza Kanno :: miwaza@kanno.com http://miwaza.com God be with you :) --------------------------------------