Subject: 詩篇129篇 直訳【訂正】 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/03/31 6:57 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 歌 上りの 長い間 彼らは私を苦しめた 私の若い時から 言うように どうか イスラエルは 2 長い間 彼らは苦しめた 私の若い時から しかしながら 彼らは勝たなかった 私に 3 の上を 私の背 耕した 耕す者達が 長く延ばした 彼らの畝溝を 4 主は 正しい 彼は断ち切った 綱を 悪人たちの 5 恥じるように そして退くように 後ろに すべての 憎む者達が シオンを 6 彼らが~なるように 草のように 屋根の ~前に 抜く それは枯れる 7 満たさないように 彼の掌を 刈る者が そして彼の壊を 束ねる者が 8 そして言わない 通る者達が 祝福が 主の あなた方に 私たちは祝福する あなた方を 名によって 主の