Subject:
詩篇137篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com>
Date:
2003/05/26 9:27
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 のほとりで 川 バビロンの
   そこで 私たちは座した そして 泣いた
   私たちが思い出すとき を シオン
2 の上に 柳の木々 その中の 私たちは掛けた 私たちの竪琴を
3 キー そこで 私たちに求めた 私達を捕虜にした者たちが
   言葉を 歌の そして私達を嘲る者たちが 喜びを
   歌え 私たちのために 歌から シオンの
4 どうして 私たちは歌う を 歌 主の
   の上で 地 異国の
5 もし~ならば 私があなた方を忘れる エルサレムよ
   忘れるように 私の右手が
6 くっつくように 私の舌が 私の上あごに
   もし~ならば 私があなたを思い出さない
   もし~ならば 私が上げない を エルサレム
   の上に 頭 私の喜びの
7 思い出したまえ 主よ 息子達を エドムの
   を 日 エルサレムの
   言った者たち 裸にせよ 裸にせよ まで 基 その中の
8 娘よ バビロンの 略奪された者
   幸いだ 仕返しする者は おまえに を おまえの仕打ち お前が報いたところ
の 私たちに対して
9 幸いだ つかむ者は そして打ち砕く を お前の幼児たち に向かって 岩