Subject: 詩篇141篇 直訳 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/06/23 6:44 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 主よ 私はあなたを呼ぶ 急ぎたまえ 私のために 耳を傾けたまえ 私の声に 私の呼ぶときに あなたを 2 定められるように 私の祈りが 薫香として あなたの面前に あげることが 私の両手を ささげ者として 夕べの 3 置きたまえ 主よ 見張りを 私の口に 守りたまえ の上に 扉 私の唇の 4 傾けたまうな 私の心を 事柄に 悪い 行うこと 行いを 悪の中で と共に 人々 働いている 不義を そして私が食べないように 彼らのご馳走を 5 私を打つように 義人が 慈しみ そして私を戒めるように 油を 頭の 拒まないように 私の頭が キー まだ そして私の祈りが 彼らの悪事の中で 6 投げ落とされた によって 岩 彼らの裁き人たちが そして彼らは聞いた 私の言葉を ~とこを それらが心地よい 7 のように 掘り起こす者 そして割る者 地において 散らされる 私たちに骨は 口に 陰府の 8 キー あなたに向かって 神よ わが主 私の両目は あなたの中に 私は逃げ込む 注ぎ出したまうな 私の魂を 9 私を守りたまえ から わな 彼らが仕掛けた 私に対して そしてわな 働く者達の 不義を 10 落ちるように 彼の網の中に 悪人達が いっしょに 私が まで 私が過ぎる