Subject:
詩篇143篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com>
Date:
2003/07/07 8:32
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 主よ 聞きたまえ 私の祈りを 耳を傾けたまえ に 私の嘆願に
  あなたの真実で 私に答えたまえ あなたの義をもって
2 そして来たりたまうな さばきに と共に あなたのしもべ
   キー 義とされない あなたの面前で すべての 生ける者は
3 キー 追い迫る 敵が 私の魂に
   踏みにじる 地に 私の命を
   私を住まわせる 暗いところ 死人たちのように 永遠の
4 そして弱り果てる 私の上で 私の霊が
   私のうちで 仰天する 私の心は
5 私は思い出す 日々を 昔からの 口ずさむ すべての あなたの業を
   行為を あなたの両手の 私は深く思う
6 私は広げる 私の両手を あなたに向かって
   私の魂は 地のように 渇ききった あなたに向かって セラ
7 急ぎたまえ 私に答え給え 主よ 絶えいる 私の霊は
   隠し給うな あなたの顔を 私に
   さもないと私は同じになる と 下る者達 穴に
8 私に聞かせたまえ 朝に あなたの慈しみを
   キー あなたに 私は信頼する
   私に知らせたまえ 道を ~ところの 私が歩く
   キー あなたに向かって 私は上げる 私の魂を
9 私を救い出したまえ 私の敵たちから 主よ
    あなたに向かって 私は覆う
10 私に教えたまえ 行うことを あなたの意志を
    キー あなたは  私の神
    あなたの霊が 良い 私を導くように 地で 平地の
11 のために あなたの名 主よ 私を生かしたまえ
    あなたの義によって 出したまえ 悩みから 私の魂を
12 そしてあなたの慈しみによって 滅ぼしたまえ 私の敵たちを
    そしてなくし給え すべての 苛立たせるものを 私の魂を
    キー 私は あなたのしもべ

--------------------------------------
 :: Miwaza Kanno ::
 miwaza@kanno.com
 http://miwaza.com - English
 http://saiwai.net/miwaza/ - Japanese
 God be with you :)
--------------------------------------