Subject: 詩篇146篇 直訳 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/08/12 8:08 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 ハレルヤ 賛美せよ 私の魂よ を 主 2 私は賛美しよう 主を 私の生涯で ほめ歌おう 私の神に向かって 私のある限り 3 信頼するな 君主たちに 子に 人の ないところの 彼に 救いが 4 出る 彼の霊が 彼は戻る 彼の土に 日に その 失われる 彼の考えは 5 幸いだ 神が~でえあるところの ヤコブの 彼の助けで 彼の望みは の上に 主 彼の神 6 造る 天 と地を を 海 と~を すべての ~ところのものを それらの中に 守る者 まことを 永遠に 7 行う者 さばきを 妨げられた者達のために 与える パンを 飢えている者たちに 主は 解く 捕らわれ人達を 8 主は 目を開ける 盲人達の 主は 直立させる 屈んでいる者達を 主は 愛する 義人たちを 9 主は 守る を 寄留の異邦人たちを 孤児 とやもめを 彼は励ます しかし道を 悪人達の ねじ曲げる 10 王である 主は 永遠に あなたの神は シオンよ 代々に ハレルヤ