Subject:
詩篇146篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com>
Date:
2003/08/12 8:08
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 ハレルヤ
   賛美せよ 私の魂よ を 主
2 私は賛美しよう 主を 私の生涯で
   ほめ歌おう 私の神に向かって 私のある限り
3 信頼するな 君主たちに
   子に 人の ないところの 彼に 救いが
4 出る 彼の霊が 彼は戻る 彼の土に
   日に その 失われる 彼の考えは
5 幸いだ 神が~でえあるところの ヤコブの 彼の助けで
   彼の望みは の上に 主 彼の神
6 造る 天 と地を
   を 海 と~を すべての ~ところのものを それらの中に
   守る者 まことを 永遠に
7 行う者 さばきを 妨げられた者達のために
   与える パンを 飢えている者たちに
   主は 解く 捕らわれ人達を
8 主は 目を開ける 盲人達の
   主は 直立させる 屈んでいる者達を
   主は 愛する 義人たちを
9 主は 守る を 寄留の異邦人たちを
   孤児 とやもめを 彼は励ます
   しかし道を 悪人達の ねじ曲げる
10 王である 主は 永遠に
    あなたの神は シオンよ 代々に
    ハレルヤ