Subject:
詩篇149篇 直訳
From:
"Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com>
Date:
2003/09/01 8:06
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

みーちゃんです。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 ハレルヤ
   歌え 主に向かって 歌を 新しい
   彼への賛美を 会衆の中で 聖徒達の
2 喜ぶように イスラエルは 自分を造った者によって
   息子たちは シオンの 喜び踊るように 彼らの王によって
3 賛美するように 彼の名を 踊りをもって
   太鼓をもって と竪琴 ほめ歌うように 彼に向かって
4 キー 喜ぶ 主は彼の民を
   彼が飾るように 貧しい者達を 救いを持って
5 喜び勇むように 聖徒達よ 栄光の中で
   喜び叫ぶように の上で 彼らの寝床
6 称賛が 神への 彼らの喉に
   そして剣が もろ刃の 彼らの手の中に
7 行うために 復讐を 国々の中で 懲らしめを 諸国民の間で
8 縛るために 彼らの王たちを 手枷で
   そして彼らの貴族たちを 足枷で 鉄の
9 行うために 彼らの中で さばきを 書かれた
   輝き それは すべての~の 彼の聖徒たち
   ハレルヤ

--------------------------------------
 :: Miwaza J. Kanno ::
  miwaza@kanno.com
 http://miwaza.com
 God be with you :)
--------------------------------------