Subject: 詩篇149篇 直訳 |
From: "Miwaza Kanno" <miwaza@kanno.com> |
Date: 2003/09/01 8:06 |
To: <saiwainet@egroups.co.jp> |
みーちゃんです。 ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。 キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」 1 ハレルヤ 歌え 主に向かって 歌を 新しい 彼への賛美を 会衆の中で 聖徒達の 2 喜ぶように イスラエルは 自分を造った者によって 息子たちは シオンの 喜び踊るように 彼らの王によって 3 賛美するように 彼の名を 踊りをもって 太鼓をもって と竪琴 ほめ歌うように 彼に向かって 4 キー 喜ぶ 主は彼の民を 彼が飾るように 貧しい者達を 救いを持って 5 喜び勇むように 聖徒達よ 栄光の中で 喜び叫ぶように の上で 彼らの寝床 6 称賛が 神への 彼らの喉に そして剣が もろ刃の 彼らの手の中に 7 行うために 復讐を 国々の中で 懲らしめを 諸国民の間で 8 縛るために 彼らの王たちを 手枷で そして彼らの貴族たちを 足枷で 鉄の 9 行うために 彼らの中で さばきを 書かれた 輝き それは すべての~の 彼の聖徒たち ハレルヤ -------------------------------------- :: Miwaza J. Kanno :: miwaza@kanno.com http://miwaza.com God be with you :) --------------------------------------