Subject:
詩篇44篇 直訳
From:
matsuda@saiwai.net
Date:
2001/07/09 6:50
To:
<saiwainet@egroups.co.jp>

+松田@寄留者です。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 神よ 我らの耳で 我らは聞いた 我らの父祖たちが 語った 我らに
   わざを あなたは働いた 彼らの時代に 日々に いにしえの
2 あなたは あなたの手で 異邦人たちを 追い出した そして彼らを植えた
   あなたは害をおよぼす 諸国民に そして彼らを送った
3 キー ~ない 彼らの剣によって 彼らは継いだ 地を
   また彼らの腕は 救わなかった 彼らを
   キー あなたの右手 とあなたの腕 と光が あなたの顔の
   キー あなたが彼らを欲した
4 あなたこそ~です 私の王 神よ
   命じたまえ 救いを ヤコブの
5 あなたによって 我らの敵どもを 我らは突き倒す
   あなたの名によって 我らは踏みつける
   我らに立ち向かう者たちを
6 キー ~ない 私の弓に 私はより頼む
   また私の剣は 私を救わない
7 キー あなたが我らを救った 我らの敵どもから
   また我らを憎む者たちを あなたははずかしめた
8 神によって 我らは賛美する 一日中
   またあなたの名を 永遠に 我らは感謝する セラ
9 それでも あなたは見放した そして我らに恥をかかせた
   あなたは出て行かない 我らの軍勢とともに
10 あなたは我らを帰す 後ろに から 敵
    そして我らを憎む者たちは 略奪した 自分たちのために
11 あなたは我らを~にした 羊の群れのよう 食用の
    そして異邦人の中に あなたは我らを散らした
12 あなたは売る あなたの民を 値なしで
    そしてあなたは利益を得なかった それらの値段で
13 あなたは我らを~にする あざけりの的 我らの隣人たちの
    嘲笑 とあざけりが 我らのまわりに
14 あなたは我らを~にする 物笑い 異邦人の中で
    振ること 頭を 諸国民の中で
15 一日中 私のはずかしめが 私の前に
    また恥が 私の顔の 私をおおっている
16 声のために 責める者 とののしる者 のために 敵 と復讐者
17 すべてが これの 我らに来た しかし我らはあなたを忘れなかった
    また我らは偽らなかった あなたの契約を
18 しりぞかない 後ろに 我らの心は
    またそれなかった 我らの歩みは から あなたの小道
19 キー あなたが我らを砕いた 所で 山犬たちの
    そしてあなたがおおった 我らの上を 死の陰で
20 もし 我らが忘れたら 名を 我らの神の
    そして伸ばしたら 我らの両手を 神に向かって よその
21 ~ないだろうか 神が 探り出す それを
    キー 彼は 知っている 秘密を 心の
22 キー あなたのために 我らは殺される 一日中
    我らは~みなされる 羊の群れのように 屠殺用の
23 目覚めたまえ なぜ あなたは眠っている わが主よ
    目覚めたまえ 突き放したもうな 永久に
24 なぜ あなたの顔を あなたは隠す
    あなたは忘れる 我らの悩み と我らへの圧迫を
25 キー 伏す ちりに 我らの魂は
    くっついている 地に 我らの腹は
26 立ち上がりたまえ 助けよ 我らの
    そして我らを贖いたまえ のために あなたの慈しみ