Subject:
詩篇46篇 直訳
From:
Date:
2001/07/22 9:48
To:
@eGRP さいわいネット <saiwainet@egroups.co.jp>

+松田@移民です。

・・・・・
それから、みなさんの記憶から消し去られないうちに詩篇46篇の直訳を
お送りしますので、配信していただけないでしょうか。
お手数をおかけしてすみませんが、よろしくお願いいたします。

-------------------------

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 神は 我らにとって 避け所 また力
  助け 苦難の時に 見出される 非常に
2 それゆえ 我らは恐れない 変動する時に 地が
  ゆらぐ時 山々が 真ん中に 海の
3 とどろく 泡立つ その水が
  ゆれ動く 山々が その高まりで セラ
4 川 その支流は 喜ばす 町を 神の
  聖なる 住まいを いと高き方の
5 神は その中にあって (都は)ゆるがない
  これを助ける 神は 夜明け前に
6 どよめく 諸国民は ゆれる 諸々の王国は
  彼が与える 彼の声を 溶ける 地は
7 主は 万軍の 我らとともに
  やぐら 我らの 神は ヤコブの セラ
8 さあ来て 見よ 業を 主の
  ~ところの 彼が置いた 荒廃を 地に
9 止めさせる 戦いを まで 果て 地の
  弓を 彼は砕く かつ折る やりを
  戦車を 彼は焼く 火で
10 お前たちはやめよ そして知れ ~ことを 私こそ 神である
   私は高められる 諸国民の中で 私は高められる この地で
11 主は 万軍の 我らとともに
   やぐら 我らの 神は ヤコブの セラ