Subject:
詩篇48篇 直訳
From:
"Matsuda Izuru" <izuru_matsuda@hotmail.com>
Date:
2001/08/13 15:19
To:
saiwainet@egroups.co.jp
BCC:

+松田@移民です。

ミルトスのヘブル語詩篇対訳を参考に、ヘブル語直訳を作りました。
キー:ヘブル語の接続詞 意味は、「なぜなら」

1 偉大な 主は かつほめたたえられる 大いに
 都の中に 我らの神の 山は 彼の聖なる
2 美しい 高い所 喜び 全地の
 山 シオンの 側の 北の 町 王の 大いなる
3 神は その宮殿の中で 知られる やぐらとして
4 キー 見よ その王たちは 相会した 過ぎた いっしょに
5 彼らは 見た 正に 驚いた 恐れおののいた 急ぎ去った
6 戦りつが 彼らを捕えた そこで 苦痛が 産婦のように
7 風によって 東の あなたは壊す 諸々の船を タルシシュの
8 ~ように 我らが聞いた そのように 我らは見た
 都の中で 主の 万軍の 都の中で 我らの神の
 神は それを確立する 永遠まで セラ
9 我らは思い描く 神よ あなたの慈しみを の中で あなたの神殿
10 あなたの名のように 神よ
  正に あなたへの賛美は の上に すみずみ 地の
  義で 満ちる あなたの右手は
11 喜ぶ 山は シオンの 喜び踊る 娘らは ユダの
  のために あなたの裁き
12 回れ シオンを そしてそれを囲め 数えよ その塔を
13 留めよ あなた方の心を その城壁に 上れ その宮殿に
  のために あなた方が語る 代に 後の
14 キー この方は 神 我らの神 永遠に
  彼こそ 我らを導く の上に 死


_________________________________________________________________
無料メールは、世界 No.1 の MSN Hotmail で!http://www.hotmail.com/JA/